| DLSP (Dalian Software Park) is a professional enterprise in development, management and operation of business parks headquartered in Dalian, Northeast China. In cooperation with local governments, DLSP aims at creating harmonious business parks by providing world-class infrastructures and services to its tenants. DLSP is empowered under the principal of “supported by the government, invested and run by a private company”.
DLSP is the first privately owned enterprise in development and operation of software parks in China. In 1998, DLSP established the Dalian Software Park, which is today the most successful software park project in China, having attracted a large number of multi-national companies, including IBM, HP, Panasonic, Sony, SAP, Oracle, BT and Cisco. More than just a landlord, DLSP is a preferred service provider and partner for enterprises looking at establishing back-office operations in China, such as shared service centers, call centers, and software development centers.
In addition to office solutions, DLSP provides added-value services to its tenants, following the requirements of its customers and characteristics of their businesses. Those services include HR recruitment and training, company incorporation services, advice on investment and business solutions. DLSP took the lead in investing on software education and training in China . DLSP also hosts annually the most authoritative international conference in this business field in China: China International Software & Information Service Outsourcing Summit (CSIO).
DLSP currently operates business parks in four major cities in China, Dalian, Wuhan, Suzhou and Tianjin.
|
| 作为中国最早从事商务园区投资、运营管理的专业服务商,DLSP(大连软件园股份有限公司)致力于在中国构建绿色智能科技新城,为全球客户提供综合解决方案。
DLSP于1998年投资开发的大连软件园一期占地3平方公里,累计投资约60亿元,容纳近4.5万名从业人员,已经形成了一个集工作、生活、商务为一体的国际化科技新城。
目前,DLSP已经先后在大连、武汉、天津、苏州等地投资和运营多个专业化的园区,入园企业近600家,其中500强40家。
DLSP努力开创具有中国特色的专业化商务园区的运营模式,公司业务涵盖土地开发、物业建设、招商运营以及人力资源等增值服务内容,常年为上千家国内外客户提供服务。
顺应全球现代服务业向中国转移的发展机遇,积极配合中国政府发展软件和服务外包的产业战略,DLSP正与地方政府紧密合作,在国内积极推进商务园区的投资、管理和运营,以推动中国软件和信息服务业的发展,努力实现与全球客户及合作伙伴的共赢与可持续发展。
|
Note: the official language of the conference is Mandarin.
注释:会议的正式语言为普通话。